— На Земле, — сказал Широков, — мы упустили из виду, что очень многие слова непереводимы на каллистянский язык. Выход один. Я сделаю сейчас черновой перевод, с тем чтобы отредактировать его на Каллисто, когда буду лучше знать каллистянский язык, а Бьяининь овладеет русским. Тогда мы сможем составить русско-каллистянский словарь.
— Впоследствии, — заметил Синяев, — можно будет сконструировать электронную машину-переводчик. Все равно полного совпадения текстов не удастся добиться. Вы знаете, — прибавил он, меняя тему, — что Диегонь заболел?
— Знаю, но он скоро будет здоров.
— Что с ним?
Широков пожал плечами.
— Каллистяне все болезни сводят к расстройствам центральной нервной системы. И это, конечно, правильно. Но их диагнозы становятся несколько однообразными.
— Какие средства лечения применяет Синьг?
— Отдых, — ответил Широков. — Искусственный сон. У нас на Земле также применяют это средство, но не так часто, как каллистяне. У них оно универсально.
— Значит, Диегонь спит?
— Да, уже два дня.
— Я хотел вам сказать, что сам чувствую себя не совсем хорошо.
— Трудно двигаться? — быстро спросил Широков.
— Да, слабость какая-то. А как вы угадали?
— У меня самого такое чувство, что я ослабел. Как будто все стало тяжелее, чем раньше.
— И собственное тело кажется тяжелым? Может быть, они увеличили ускорение.
— Не думаю. Надо поговорить с Синьгом.
Синяев взял со стола книгу и взвесил ее на руке.
— Она стала явно тяжелее, — сказал он.
В дверь постучали.
— Войдите! — сказал Широков по-каллистянски.
В каюту вошел Ньяньиньг.
— Я не помешаю? — спросил он с обычной вежливостью.
— Нисколько, — ответил Широков. — Садитесь и примите участие в нашей беседе.
Каллистянин придвинул кресло и сел.
— Мы только что говорили, — сказал Синяев, — что все предметы на корабле стали как будто тяжелее.
— Это так и есть, — ответил инженер.
— Увеличилось ускорение?
— Нет, оно прежнее. Но мы летим уже со скоростью свыше ста девяноста тысяч километров в секунду, и, следовательно…
— Ах да! — воскликнул Синяев. — Я совсем упустил из виду скорость.
Широков вопросительно посмотрел на него.
— На звездолете сказываются законы относительности, в частности увеличение массы при скоростях, соизмеримых со скоростью света.
— Совершенно верно, — подтвердил Ньяньиньг. — Как сам корабль, так и все, что на нем находится, стало сейчас приблизительно в один и тридцать пять сотых раза тяжелее, чем было при старте. Когда мы достигнем скорости в вести семьдесят тысяч километров, масса увеличится ровно в два с половиной раза, а при конечной скорости корабля, которая, как вам известно, составляет двести семьдесят восемь тысяч, она увеличится в два и семьдесят семь сотых раза.
— Такой вес, — сказал Широков, — может вредно сказаться на здоровье экипажа.
— Нашей наукой установлено, — ответил Ньяньиньг, — что постепенное увеличение веса до двух с половиной раз безвредно для человека. Диегонь доводит скорость до двухсот семидесяти восьми тысяч и, как я сказал, вес до двух и семидесяти семи. Это уже не безвредно, но мы принимаем меры.
— Какие? — спросил Широков.
— Когда корабль достигнет скорости в двести семьдесят тысяч километров в секунду, его экипаж будет продолжать путь лежа, до момента наступления невесомости.
— Когда это произойдет?
— Через семь тысяч пятьсот ваших часов после старта с Земли.
Синяев быстро произвел подсчет на листке бумаги.
— По нашему счету, — сказал он, — это будет пятнадцатого марта.
— Почти ровно через три месяца, — сказал Широков. — Сколько же времени придется лежать?
— Двести семьдесят два часа. Но вам не будет скучно. Все это время вы будете спать.
— Я понимаю, — сказал Синяев, — звездолет летит в пустом пространстве и не нуждается в управлении. Но все же это рискованно.
— Я не точно выразился. Мьеньонь и я будем спать по очереди, на всякий случай.
— Вероятно, именно из-за увеличения массы вы остановились на скорости в двести семьдесят восемь? — спросил Широков.
— Отчасти поэтому, но были и другие причины, связанные с двигателями. Очень заманчиво лететь с ускорением половину пути, а вторую половину с замедлением, но пока это недоступно нашей технике.
— Но в этом случае корабль должен превысить скорость света, — недоуменно сказал Широков, который очень смутно знал выводы теории относительности.
— Существует мнение, что скорость света не является пределом, — ответил Ньяньиньг, — и ее можно превысить. Но на практике это не проверено. Пока считается, что при непрерывном ускорении корабль будет все время приближаться к скорости света, но никогда ее не достигнет.
— Парадоксы относительности, — заметил Синяев. — Мы сейчас проверяем на практике ее выводы.
Тревожная мысль мелькнула у Широкова. Он вспомнил, что для человека, движущегося со скоростью, близкой к скорости света, время должно идти медленнее, чем для находящегося на Земле. Пока они будут лететь на Каллисто и обратно, время Земли далеко обгонит время корабля.
— Ну и как, — спросил он, — сходится теория с практикой?
— Пока во всем.
— Значит, вернувшись на Землю, мы не застанем никого из тех, кого оставили? Перенесемся в будущее? Очень неприятно.
— Не понимаю вас, — сказал Ньяньиньг. — Вы же знали, что расстаетесь с Землей на двадцать пять лет. Что же вас сейчас встревожило?